lunes, 23 de junio de 2014

summer party

Este fin de semana ha quedado inaugurado el verano, este año con buen tiempo en Londres, que lujo!!
This weekend summer  has been inaugurated, and this year with good weather in London, awesome!

Además ha coincidido con la fiesta del jardín. Ya os he contado que algo de lo mejor de vivir en Londres son los jardines, en este caso privado, que tienen. En este en particular, que es el jardín privado mas grande de Londres, hacen una fiesta de verano por todo lo alto.
Había que pagar entrada por anticipado, algo que de primeras me llamaba la atención, pero la verdad es que merece la pena por todo lo que organizan.

Temática de Alicia en el Pais de las Maravillas.
The theme of the party was Alice in wonderland.


To celebrate it we have been in the "Summer Party" of the garden. As I told you, one of the best things to live in London are the gardens, in this case, the biggest private garden in London. We had to pay the ticket in advance, in the first moment I didn't understand why, but after seeing the display, I understood the reason and I am very happy to have participated. 

La fiesta empieza a las 3 pm, hay animadores para los niños, castillos hinchables para saltar, teatro de marionetas, toda la comida y bebida para los niños es gratis. Te piden que lleves algo de casa, así que se juntan con un montón de comida, sobretodo tartas, para merendar. Hay mesas con agua por todas partes. E incluso un puesto de helados, gratis!! Impresionante.

The party starts at 3 pm, with entertainment for the kids, bouncy castles, puppet theatre and all the food and drinks for the kids for free. They requested us to bring some food from home, so they collected a lot of food, mainly cakes. They put tables with glass of water anywhere. And also an ice cream stand for free!!. All great!!





Como el jardín es muy grande y a pesar de todo este despliegue y los mas de 400 niños que hay, no da sensación de agobio en ningún momento.
Because the garden is huge, and with more than 400 kids, it is amazing but you don't have the feeling of a lot of people. 

A partir de las 5pm dejan tirar las mantas para hacer pic nics, que profesionales son. Para los que no somos unos expertos en el tema, todavía, había barbacoa de perritos y hamburguesas de la carnicería mas rica del barrio.

After 5 pm you can put your blanket for pic mic, they are a professionals. For the people who are not specialists, we had barbecue from the best butcher in the neighborhood with hot dogs and burgers.



Todo con música en directo para que bailen los más pequeños.
All with live music to dance in the grass.


Lo dicho, un despliegue de medios impresionante para celebrar el día mas largo del año.
As I told you, incredible display to celebrate the longest day of the year.

Bienvenido verano!!!
Welcome summer!!

6 comentarios:

  1. Qué chulo!! y dices que es un jardín privado?? todo eso es de una sóla familia??? really??

    ResponderEliminar
  2. Es privado pero es de una comunidad, no de una familia...Solo tienen acceso a él y lo mantienen las casas que lo rodean. Es una pasada!!!

    ResponderEliminar
  3. Wish I were there - big kiss b

    ResponderEliminar
  4. ladyloret Instagram25 de mayo de 2015, 16:25

    Hola!!
    Recien llegada a Londres, con un peque de 3 y una de 1 añito, tu blog me está viniendo de maravilla, mil gracias.
    ¿Podrías decirme donde se celebra esta súper fiesta?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola!!

      Que suerte!! solo te digo, disfruta de esta ciudad infinita...

      Esta fiesta era en un jardín privado en Notting Hill..pero hay un montón de fiestas en todos los barrios. Hay un montón de webs para no perderse nada, como Kids in London.

      Para lo que necesites, me escribes, yo encantada!!

      Cova

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips